EOC

shapeimage_2

„Travel is the best way of education.  You cannot just come out of school and be an opera singer, you need to experience it“

Nigel Rogers in Cetinje 2007

Nothing could express better one of our utmost concerns than this advise..

Young talents, in particular from Europe, meet each other in different countries and places, to develop together treasuries of the common European heritage music – theatre to the point of performance.

Our attention pays on singers, but we need for our orchestra orchestra young musicians as well.

And not at least staff, stage-crew and organization involve volunteers, assistants and helpers and in many cases locally

Our goal is, to include the local cultural institutions and population in our work.

we focus the intercultural dialogue among the attendees of the European Union and the Balkan countries, not yet in the Union.

Since the beginning we set a course on Early Music and her interpretation of today, but we intend to enlarge our spectrum together with the growing community of partners

 

EOC is a strictly non – profit organization. Since 2005 artists of more than 15 nations did benefit from this international exchange of experience.

Nichts könnte eines unserer Hauptanliegen besser beschreiben als dieser ratschlag.

Junge Talente, vornehmlich aus Europa, treffen sich in verschiedenen Ländern und Orten, um gemeinsam Werke des gemeinsamen europäischen Musiktheater-Erbes zu entwickeln.

Unsere Arbeit gilt den Sängern, aber wir bringen in unserem Orchester auch junge talentierte Musiker zusammen.

Nicht zuletzt werden für Leitung, Bühnentechnik und Organisation Volontäre, Assistenten und Helfer  einbezogen, oft aus dem jeweiligen Ort.

Damit kommen wir zu einem anderen zentralen Ziel: die Einbeziehung der örtlichen kulturellen Institutionen und der Bevölkerung in unsere Arbeit.

Darüber hinaus liegt seit Beginn ein Schwerpunkt auf dem interkulturellen Dialog zwischen den Staaten der Europäischen Union und den Balkanstaaten, die noch nicht in der EU sind. Ebenfalls von Anfang an war Alte Musik und ihre heutige Interpretation unser zentrales Thema.

aber mit weiteren partnerN ist vorgesehen, die bandbreite zu erweitern,.

Die EOC arbeitet nicht gewinnorientiert. Seit 2005 haben auf diese Art und Weise Teilnehmer aus mehr als 15 Nationen von  diesem internationalen Erfahrungsaustausch profitiert.

Nulla potrebbe descrivere meglio una delle nostre principali obiettivi che questa parola.

Giovani Talenti, regolarmente dall’Europa, riunirsi in diversi Paesi e in vari luoghi, per sviluppare insieme opere del patrimonio commune europeo “teatro musicale”.

In aggiunta coinvolgiamo per l’organizatione, la tecnica artistica e  la direzione dei volontari, assistente e auiutante, spesso dal luogo o paese del projetto.

Che ci porta ad un altro obiettivo centrale: Il coinvolgimento degli istituzioni culturali locali e i cittadini nel nostro lavoro.

Noi porre l’accento anche sul dialogo interculturale tra le nazione della Comunità europea et dello Balkano,  Non nell‘ Unione europea.

Anche dall’inizio era il nostro tema la Musica Antica e la sua interpretazione attuale, ma intendiamo di espandere la nostra banda insieme con i suoi partner.

La EOC non è margine di  profitto. Poiché 2005 hanno beneficiato così partecipanti di più di quindici nazioni dal scambio internazionale.